dimecres, 26 de març de 2014

S'alça el teló... El cuarto de Verónica, per Ira Levin



Ira Levin. El cuarto de Verónica. Ed. Ultramar 
 
Ira Levin (1929-2007), autor nordamericà d'obres de suspens més conegudes com La semilla del diablo, conta açí la història d'una parella jove de nuvis que es veuen involucrats en una estranya història després que una parella de vells els convencen d'anar a vore un retrat d'una jove morta que es pareix a la protagonista. Fantasia, suspens i terror s'estremesclen en aquesta obra.
 
 
 
 
La mujer y el hombre de unos sesenta años, tiene un aspecto agradable. La mujer viste con sencillez, el hombre lleva un traje azul arrugado y gastado. La chica tiene veinte años, es delgada, bonita, de largo pelo lacio. lleva pantalones anchos, un pulóver grueso con cuello cerrado y varios collares. El muchacho es corpulento y cuenta más de veinticinco años.
 
Mujer (leve acento irlandés al hablar): Este es el arompecabezas que estaba haciendo, exactamente como ella lo dejó. Se llama "Cazadores en la Selva Negra". Ochocientas piezas. ¡Y no tiene el dibujo en la caja para poder ayudarse! (La chica se acerca a la mesa. El hombre desenfunda el escritorio. El muchacho pasea y se aproxima a la pared para mirar brevemente un cuadro.) Ella hacía dos o tres de estos por mes, y antes de Navidad, el señor Brabissant se llevaba todos los que había armado el año anterior... y los guardaba en el baúl que está en el rellano de la escalera. ¿No viste el baúl de roble?
 
Chica: Sí, lo vi.
 
Hombre: Es una antigüedad valiosa ese baúl (Él también tiene acento.)
 
Mujer: Y regalaba todos esos rompecabezas, que cuestan diez y doce dólares cada uno, a los bomberos de Wlapole para que s elos dieran a sus hijos. A ella no le gustaba hacer uno que ya hubiese armado antes. Uno nuevo era como interesar en un numebo mundo, solía decir. Y por supuesto... (Sonrisa tierna)... ellos se lo consentían.
 
Chica: ¿Sabían que iba a morir?
 
Mujer: Sí, claro. En aquel momento no había esperanzas para casos agudos como el suyo. Ellos lo sabía y ella también lo sabía, desde que tenía quince años.
 
Chica: ¡Oh! (Mirando al muchacho) ¡Debe ser espantoso saberto, a esa edad! (Tiembla estremecida. El muchacho asiente con la cabeza. La chica vuelve a mirar a la mujer, que está doblando la cubierta polvorienta.)
 
Mujer: Sin embargo, nunca se dejó abatir. Siempre tarareaba una melodía, más feliz que cualquiera.
 
Hombre: (Encendiendo una lámpara sobre els escritorio) Susan, ¿por qué no te acercas amirar esto? En este lugar ella hacía los broches y pulseras que te contamos (La chica se aproxima al escritorio. El muchacho se dirige hacia la mesita de juego con las manos en los bolsillos, mirando a su alrededor. La mujer deja a un lado la cubierta.) Todas sus herramientas, el hilo de plata, trocitos de vidrio de color... Este broche lo hizo justo uno o dos días antes. (Se lo da a la chica.) Mira qué trabajo tiene.
 
[...]

Enxarxats: Diccionari invers de la Reial Academia de la Llengua Espanyola






Dirae és el portal d'access al diccionari invers basat en el diccionari de la Reial Academia Espanyola. Es tracta de possar les paraules que podríen ser part de la definició per arribar al terme que es defineix. Si no ho teniu clar podeu consultar els exemples i descobrir les moltes aplicaciones que té, com per exemple per fer  un tesauro, el seu ús com a diccionari etimològic o per trobar sinònims.
Té dos modos de consulta, simple o experta, aquesta última amb més opcions com l´ús de comodins que acompanyen al termes de la recerca.
 
I si penseu que aneu a consultar-lo prou, teniu la possibilitat d'afegir-ho com un complement més a la barra del navegador (Chrome i Firefox).


Il·lustració Marcin Bondarowicz
En principi pot ser molt útil per a periodistes, escriptor, professionals que estiguen molt rel·lacionats amb l'escriptura, però també ho és per qualsevol persona, com els estudiants, com un recurs més dins de les obres de consulta.

La canción helada


Linn Ullmann. La canción helada. Ed. Galaxia Gutemberg

Mille és una jove de dinou anys que un dia desapareix durant la celebració d'una festa en sa casa.  No es tindràn noticíes d'ella fins que dos anys després uns xiquets jugant descobreixen el seu cos al bosc.
 
A partir d'aquest fet l'autora del llibre, Linn Ullmann,  actriu i escriptora coneguda per ser filla del director de cine suec Ingmar Bergman, reconstrueix els fets,  la vida abans, durant i després de la desaparició a través de les persones properes a Mille. Així fins que arribem al desenllaç i es descobreix el o la culpable.
 
Aquesta no és una novel·la d'intriga a l'ús, no hi ha un detectiu protagonista ni una investigació. Sols el fet de la desaparició que condiciona la vida de les persones, familiars i amics, que rodejen la vida de Mille, i que finalment descobriran allò que li va passar a la jove.

Bloody Miami




Tom Wolfe. Bloody Miami. Ed. Anagrama / Círculo de Lectores

Tom Wolfe, autor de la coneguda obra La hoguera de las vanidades,  ens trasllada al seu últim llibre al Miami actual, amb la seua mescla de nacionalitats però on prima per damunt de tot l'ambient hispànic amb els cubans com principals habitants.
 
Dos seràn els protagonistes principals del rel·lat, John Smith, un jove periodista, típic americà, que tracta de fer-se un nom, i el policia d'origen cubà, fill d'inmigrants, Néstor Camacho. Però a Miami conviu gent de molts diferents procedències que formen comunitats i entre les quals a voltes es inevitable el conflicte, com bé sap el policia Camacho. Al voltant d'ells coneixem altres personatges secundaris amb les seues històries personals.

En conjunt us sumergireu en una lectura que mostra l'ambient tan particular que es viu a una ciutat, americana pel territori però extranjera alhora, que té la seua pròpia personalitat deguda als seus habitants.
 
 
 
 

Reflejos en el ojo de un hombre

Nancy Huston. Reflejos en el ojo de un hombre. Ed. Galaxia Gutemberg

Al llar de la evolució la dona ha fet ús del seu cos i determinat comportament per cridar l'atenció del l'home. L'autora d'aquest llibre defensa que aquesta actitut no ha variat perquè es tracta d'allò innat a la natura de la mateixa dona, està als seus gens. Tant homes com dones es fijaràn en un trets físics determinats guiats per l'instint de reproducció.
 
Unes declaracions que han causat molta pol·lèmica entre aquells que defensen que aquest comportament és el resultat de l'educació sexista de la nostra societat i que en aquest llibre l'autora rebutja de plé.
 
D'acord o en desacord, caldrà llegir-lo i traure les pròpies conclusions.

Un ángel travieso





Ignacio Sanz / Noemí Villamuza. Un ángel travieso. Ed. Narval

Alejandro tenia el costum quan nevava, de camí al col·le, de llançar-li una bola de neu a l'estàtua d'un àngel col·locat a la fasana d'un important edifici del poble. Un dia es dona compte que l'àngel ha desaparegut i ho comenta estranyat als seus companys de classe. Entre la sorpresa i la indignació, la noticia anirà escampant-se també entre els adults que faran allò impossible per trobar-la. Després de buscar i rebuscar per tot arreu, Alejandro es trobarà amb una sorpresa quan arribe a sa casa...



El dragón de hielo




George R.R. Martin / Verónica Casas. El dragón de hielo. Ed. Montena

George R. R. Martin segur que us sonarà per haver escrit la sèrie de llibres del gènere fantàstic i èpic, Canción de hielo y fuego, també adaptada a la televisió com Juego de Tronos. Trenta anys enrere ja havia escrit aquest llibre adreçat al públic juvenil però igual d'interessant per adults fans d'aquest autor.
 
 
 
Ambientat en un món imaginari, conta sobre una xiqueta estranya, pel seu naixement i la seua forma de ser. De caràcter sol·litari, un dia trobarà un amic d'aventures en un drac de gel, a qui tothom tem. El text ve acompanyat amb les il·lustracions en blanc i negre de Veronica Casas.
Si no heu llegit res d'ell o d'aquest gènere, El dragón de hielo és un títol perfecte per iniciar-se en el món fantàstic d'aquest autor.
 

Detectives y misterios nada serios



Fran Nuño / Javi Baena. Detectives y misterios nada serios. Ed. Toro Mítico


Aquest llibre recull set casos que els detectius protagonistes hauran de resoldre, misteris d'anar per casa, que es donen en situacions quotidianes però plenes d'humor contats en poques pàgines.
Llegireu com els detectius s'enfronten a la ressolució dels casos, per arribar al final del llibre on es proposen tres casos perquè siga el mateix lector qui participe de les pistes a les il·lustracions del llibre per arribar a la sol·lució. No són massa difícils i a les últimes pàgines trobareu les respostes a aquests. El llibre conte:

  • El misterio de la última croqueta
  • El misterio del paquete equivocado
  • El misterio del túnel de equipajes
  • El misterio de la pieza perdida
  • El misterio del billete firmado
  • El misterio de la paloma mensajera
  • El misterio del libro extraviado

 

dimecres, 12 de març de 2014

S'alça el teló... EL RETAULE DEL FLAUTISTA


El retaule del flautista és una obra teatral del valencià Jordi Teixidor (1941-) guanyadora del Premi Josep Maria de Segarra de teatre el 1968. Basat en el conte El flautista d'Hammelin, conta com en un poble inventat esclata una plaga de rates. El poble es rebel·la i apareix un flautista miraculós que els assegura fer-la desaparèixer. El problema es complicarà quan religosos, militars i polítics es fiquen pel mig. 
 
 
ESCENA 1

FRIDA: Quadre primer, on s'explica com el vilatans van exigir la intervenció de l'Ajuntament i el cas que els van fer.

(L'agutzil entra corrents a la casa de la vila)

AGUTZIL: Senyo burgmestre, senyor burgmestre!

(Entra el Regidor Batts)

BATTS: Què hi ha? Què són aquest crits?
AGUTZIL: El burgmestre, on és?
BATTS: Està fent la becaina del canonge, per què?
AGUTZIL: Desperteu-lo, desperteu-lo!
BATTS: Vols dir-me què passa?
AGUTZIL: Una pila de gent, vénen cap a quí! El barri de moll en pes! I el sabater va al davant de tots.

(Batts surt. L'agutzil s'asseu i s'ensponja la suor amb el mocador. Entren i el burgmestre Schmid i el regidor Batts.)

SCHMID: Una revolta?
BATTS: Podria ser.
SCHMID: I per què?
BATTS: El sabater va davant.
SCHMID: El sabater? I per què?
AGUTZIL: Les rates, és per les rates!
SCHMID: Mare de Déu! Mare de Déu! Agutzil!
AGUTZIL: Maneu-me!
SCHMID: Mira, ves corrents a cercar el Reverend Grundig. Explica-li que la cosa està que bufa. I de passada, avisa el ferrer.
AGUTZIL: Toco a sometent?
SCHMID: No, home, no! Vés, corre!

(L'agutzil surt, Batts i Schmid s'amagyen darrera la finestra mentre la plaça s'omple de vilatans. Els vilatans canten)

[...]

Enxarxats: Bukear, ¿qué estás leyendo?, una xarxa de lectors castellano parlants

Bukear és la primera xarxa social llationoamericana -els seu origen és Argentina- que està exclusivament adreçada als lectors. El que importa en aquest cas no són els llibres, és el que opinen els usuaris sobre les seues lectures. Les ressenyes i comentaris dels usuaris passen a formar part de la Buketeca.
Els usuaris tenen la possibilitat de visualitzar tots els llibres ressenyats i les seues opinions, també podem veure els perfils del usuaris i contactar amb aquells que ens interesse per tenir gustos semblants.

Les xarxes socials en uneixen i, en aquest cas, ens uneix el fil de la lectura. Doneu-li una ullada i si us interessa tan sols cal que s'afegiu. Compartim lectures, compartim opinions.

Nota: en aquests darrers dies el servidor del fòrum Bukear no funciona, esperem que prompte estiga de nou operatiu.

Diccionario de términos de aceite de oliva: español-inglés-chino

Mercedes Roldán Vendrell. Diccionario de términos de aceite de oliva: español-inglés-chino. Ed. Arco Libros

Un dels productes més internacionals que tenim al nostre país és l'oli d'oliva. Precisament a la nostra comarca hi som productors i tal volta als nostres agricultors els interesse aquest nou llibre que acabem de incorporar a la nostra colecció.
 
La finalitat d'aquest diccionari és, com llegim a la introducció, servir de intermediari en el comerç internacional d'aquest or líquid, per això té traducció del termes a l'anglés i el xinés, dos dels importador més importants d'aquest producte. És un llibre molt complet doncs incorpora a més exemples d'ús del termes, sinònims, acepcions, abreviatures i variants ortogràfiques. Tot perquè ningú no es perga amb el vocabulari necessari per entendre's. 
 
Sense oblidar que podeu trobar-lo en format pdf compatible amb tablets i ereaders.
 
Podeu consultar la seua disponibilitat en la Biblioteca de Cocentaina a través del catàleg de la Xarxa de Lectura Pública Valenciana.


Barba Azul

Amelie Nothomb. Barba Azul. Ed. Anagrama

L'escriptora holandesa es passa en la seua nova novel·la a la fantasia. Nothomb s'inspira en un conte clàssic de Perrault amb el mateix títol.
Una jove, Saturnine,  anirà a una pensió per demanar una habitació. Allò que ella no sap es que vuit joves que van anar abans que ella van desaparèixer a eixa mateixa habitació sense deixar rastre. L'amo de la pensió és un espanyol seguidor del periode de la Inquisició i dels textos místics de Ramon Llull.
L'horror, el misteri, la intriga i la fantasia s'entremesclen en aquesta lectura, tan especial i particular com la seua autora i la seua escriptura.

La vida era eso



Carmen Amoraga. La vida era eso. Ed. Destino

La vida és això i molt més, com pot comprobar la protagonista femenina d'aquesta novel·la. Giuliana es troba psicològicament destrossada després de perdre sobtosament el seu home. Es queda vídua amb dues xiquetes xicotetes i conmocionada, sense saber que serà d'ella a partir d'eixe moment. Gràcies a la gent que té al voltant anirà vivint de nou i recordant al mateix temps moments compartits amb William, el seu home.
Contat en primera persona per la protagonista, Giuliana possa veu al sofriment i la situació de dolor que neix de la pèrdua d'un èsser tant volgut com és la parella sentimental, però també descobreix com traure forçes per tornar a ser feliç.
Una lectura alhora trista i optimista, que estem segur que us emocionarà.
 
Aquesta novel·la va ser la guanyadora del recent Premi Nadal 2014.

Claude a la ciutat





Alex T. Smith. Claude a la ciutat. Ed. Edebé

En Claude, el protagonista d'una sèrie de llibres, és un gosset molt particular. El coneixereu de seguida perquè va vestit amb una boina (li encanten les boines!) i un suéter roig. En el llibre que us presentem descobrirà la ciutat en companyia del seu amic el Mitjonetborrisol, un calcetí sense parella que li acompanya allà on va.
Es sorprendrà davant els alts gratecels, dinaran en un elegant restaurant, visitaran un museu i, fins i tot, tindran temps de convertir-se en herois i impedir un robatori. Voleu acompanyar a Claude a la ciutat? No s'avorrireu!

Hércules pasea con Gloria Fuertes




Matilde María Varela / Iratxe López. Hércules pasea con Gloria Fuertes. Hércules Ediciones

El déu grec Hércules no sap què fer a l'Olimp i se li ocurreix viatjar en el temps i conèixer personatges sobre els que ha llegit. I una d'elles és la poetessa Glòria Fuertes. Serà ella mateixa qui li contarà com va ser la seua infantessa, quan la imaginació era un dels jocs que més la feien entretindre inventant històries. I després la seua vida d'adulta, on sempre estarà present l'amor per la lectura i els llibres i, sobre tot, per la poesia.
El llibre té poques fulles i es pot llegir com un conte, mentres la il·lustradora Iratxe López ho conta de forma visual.
 
Aquest llibre està dins de la col·lecció Las amistades de Hércules, en la qual trobareu un altre títol dedicat a la poetessa, del qual hem parlar també al blog Bibliopoemes.
 
 

Vaig arribar de... Colòmbia






Mònica Montoriol / Luci Gutiérrez. Vaig arribar de... Colòmbia. Ed. La Galera

La col·lecció Vaig arribar de... narra el procés d'adopció de xiquets de diferents païssos a través de la veu dels futurs pares.
En aquest llibre una parella jove que viu a Barcelona viatja a Colòmbia per conèixer el que serà el seu fill. És la mare en primera persona, com si estaguera contant-ho al seu fill, qui narra com arriben emocionats i molt contents,  i comparteixen els primers díes a aquell país amb el xiquet. Després arribarà el dia de tornar a Barcelona amb ell, a la que serà la seua nova vida, on l'esperen noves experiències.
Al final del llibre s'inclou informació que vol ser útil per als pares amb dades sobre el país, consells per als que adopten i sobre la psicologia del nen adoptat.
 

dimecres, 5 de març de 2014

S'alça el teló... La prudencia en la mujer

 
El dramaturg i poeta Tirso de Molina (1579-1648) és l'autor de la obra que us presentem avui: La prudencia en la mujer. Escrita sobre l622, està ambientada al regnat de Fernando IV de Castella (1285-1312). Aquest compta amb tres anys i el tron pot ser ocupat mentres tant si un noble es casa amb doña Maria de Molina, mare del rei xiquet. Haurà de ser cuidadosa amb les intrigues a la Cort contra el seu fill, sobre tot tindre prudència de tres pretendents que volen convertir-se en rei: don Enrique, germà de Alfons X, don Juan, germà de Sancho el Bravo i don Diego, cuñat de Sancho el Bravo.

Lliure de drets d'autor, l'obra completa de Tirso de Molina, incloent aquesta, es troba disponible en el portal dedicat a la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.


Acto primero
Sala en el Alcázar de Toledo.

ESCENA I


El infante DON ENRIQUE, el infante DON JUAN, DON DIEGO DE HARO.


DON ENRIQUE
Será la viuda Reina esposa mía,
y dárame Castilla su corona
o España volverá a llorar el día
que al conde Don Julián traidor pregona.
¿Con quién puede casar Doña María,
si de valor y hazañas se aficiona,
como conmigo, sin hacerme agravio?
Enrique soy, mi hermano Alfonso el Sabio.


DON JUAN
La Reina y la corona pertenece
a Don Juan, de Don Sancho el Bravo hermano.
Mientras el niño rey Fernando crece,
yo he de regir el cetro castellano.
Pruebe, si algún traidor se desvanece,
a quitarme la espada de la mano;
que mientras gobernare su cuchilla
sólo Don Juan gobernará a Castilla.

 
DON DIEGO
Está vivo Don Diego López de Haro,
que vuestras pretensiones tendrá a raya,
y dando al tierno Rey seguro amparo,
casará con su madre, y cuando vaya
algún traidor contra el derecho claro
que defiendo, señor soy de Vizcaya.
Minas son las entrañas de sus cerros,

que hierro dan con que castigue yerros.


DON ENRIQUE
¿Qué es esto, Infante? ¿Vos osáis conmigo
oponeros al reino? ¿Y vos, Don Diego,
conmigo competís, y sois mi amigo?


DON JUAN
Yo de mi parte la justicia alego.


DON DIEGO
De mi lealtad a España haré testigo.


DON ENRIQUE
A la Reina pretendo.


DON JUAN
De su fuego
soy mariposa.


DON DIEGO
Yo del sol que miro,
yerba amorosa que a sus rayos giro.


DON DIEGO
Tío, Don Juan, soy vuestro, y de Fernando
el Santo que ganó a Sevilla, hijo.


DON JUAN
Yo nieto suyo: Alfonso me está dando
sangre y valor con que reinar colijo.


DON DIEGO
Primo soy del rey muerto; pero cuando
no alegue el árbol real con que prolijo
Ailí el cronista mi ascendencia pinta,
alegaré el acero de la cinta.
 

DON ENRIQUE
Vos, caballero pobre, cuyo
Estado cuatro silvestres son, toscos y rudos,
montes de hierro, para el vil arado,
hidalgos por Adán, como él desnudos.
Adonde en vez de Baco sazonado,
manzanos llenos de groseros nudos dan
mosto insulso, siendo silla rica,
en vez de trono, el árbol de Garnica.
¡Intentáis de la Reina ser consorte,
sabiendo que pretende Don Enrique
casar con ella, ennoblecer su corte,
y que por rey España le publique!



Enxarxats: Una literatura pròpia, dones escriptores






L'Institut Català de les Dones, en col·laboració amb la Generalitat de Catalunya, ha presentat una exposició dedicada a les dones escriptores catalanes. De caràcter itinerant, qualsevol entitat interessada por demanar el CD on està tota la informació, els panells per imprimir i tot allò necessari per a muntar-la, la qual cosa fa molt senzilla dur-la a qualsevol lloc.
De forma permanent s'exposa a les ciutats de Barcelona, Girona, Lleida, Tarragona i Terres de l'Ebre.
 
Celebrem doblement aquesta iniciativa, per la seua condició de dones i per la seua importància com a representants de la literatura catalana, a la qual han afegit el valor de la seua obra.
 

Nubes y claros seguido de pájaro sin rama

Eva Hiernaux. Nubes y claros seguido de pájaro sin rama. Ed. Babilonia

L'editorial valenciana Babilonia recull en la col·lecció Pliegos de la Palabra poesia de diferents temàtiques i autors d'açí. Com és el cas d'aquest llibret d'Eva Hiernaux dedicat als elements naturals. Els poemes estan agrupats pel nom que introdueix el tema i que donen títol al llibre: CLAROS, NUBES i PÁJARO SIN RAMA. Un fiquem un tastet d'uns que ens han agradat:


CLAROS

Agua y abismo
son dos gotas que tocan
mi carne

Agua de la verdad
el beso que te brota

Abismo de mis pies
sin curso
donde lleva el olvido
allí se detienen


NUBES

Te amo nube
porque careces de biografia


PÁJARO SIN RAMA

si supiera mirar mi pecho
vería mi corazón
con la forma exacta
de una golondrina anidada

La mujer es una isla




Audur Ava Ólafsdóttir. La mujer es una isla. Ed. Alfaguara

Vam conèixer aquesta autora islandesa en un altra novela, Rosa cándida, que ja varem ressenyar al blog.
I aquest nou llibre ens la recorda prou. També trobem l'inici d'un viatge de recerca iniciat per circumstàmcies amoroses, com l'anterior llibre. Però en aquesta ocasió es tracta d'una dona anònima (no sabrem el seu nom), de trenta tres anys i divorciada.
 
Després d'un encontre amb una medium que li augura un premi a la loteria i la troballa de l'amor de la seua vida a un distància de 300 kilometres d'on viu, no es queda sentada esperant sinó que decideix recòrrer Islandia a l'encontre del seu destí.

La gente feliz lee y toma café





Agnès Martin-Lugand. La gente feliz lee y toma café. Ed. Alfaguara

Autoeditat en Amazon, després que les editorials el rebutjaren, es presenta a Espanya el nou best-seller a França, amb un títol molt sugestiu. El seu èxit ha sigut tal que prompte podrem vore-la adaptada als cinemes.
 
Diane és una dona que acaba de perdre al seu home i la seua filla en un accident. Destroçada anímicament, després d'un any tancada a casa, decideix trencar amb tot i anar-se'n a viure a un poble d'Irlanda. Allí trobarà una comunitat que li donarà la benvinguda, excepte un dels seus veïns que deixarà clar que per ell no és benvinguda.
L'ambient del poble, les noves amistat i la especial rel·lació amb aquest veï que pareix que l'odia, ajudaràn a que Diane supere la tragedia i trobe la forma de d'acomençar a disfrutar la vida de nou.

Arturo y Clementina




Adela Turín. Arturo y Clementina. Ed. Kalandraka

Ja fa prou anys l'escriptora italiana Adela Turín va publicar una la col·lecció de contes que es deia A favor de las niñas, llibres que trencaven amb la visió masclita als contes que es publicaven en eixe moment.
La editorial Tusquets la va publicar a Espanya i actualment és la editorial Kalandraka qui ha agarrat el testimoni i torna a reeditar els títols de la col·lecció. Uns llibres molt interessants adreçats a destacar el valor de ser dona, amb les seues aspiracions, desitjos i somnis, que cal defensar davant les idees masclistes preconcebudes.
 
I un tema que pareix tant complicat arriba als xiquets de forma senzilla a través d'aquest conte, la història de la parella d'enamorats l'Artur i la Clementina. Decideixen casar-se i prompte s'adonem que la Clementina no és feliç doncs l'Artur l'ompli de coses materials (damunt la closca literalment) però no té en compte els seus desitjos ni aspiracions. Fins que la Clementina diu basta i un dia en arribar a casa l'Artur es trobarà una closca buida i la Clementina desapareguda.

Tarzana



Babette Cole. Tarzana. Ed. Destino

En aquest conte a la selva no viu Tarzán sinó... Tarzana! Una jove que un dia, de liana en liana, es troba un xic que li diuen Gerard estudiant les aranyes. Es faràn amics i el Gerard l'invitarà a acompanyar-lo a la seua ciutat. Allí la Tarzana viurà més d'una aventura enfrontant un món que no és el seu i descobrint els animals del zoo.
La il·lustradora Babette Cole aprofita el conte clàssic però camvia el gènere del protagonista i ens proporciona una lectura molt divertida. Si les dones fan de tot, perquè no anava a exitir una Tarzana, veritat?




Hoy me siento tonta y otros estados ánimo


Jamie Lee Curtis / Laura Cornell. Hoy me siento tonta y otros estados de ánimo. Ed. Serres

Forma part de crèixer aprendre a identificar les pròpies emocions. I aquest llibre ho possa de manifest a través de la seua protagonista, una xiqueta que segons el dia va passant per diferents estats d'ànim segons les reaccions a allò que viu en el dia a dia: nervis, enuig, tristessa, alegria...  
Domina la il·lustració i el text que l'acompanya són frases curtes en forma rimada, perfecte per a primers lectors.
 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...